02.p111 Daniel cap1, v8-17. PT16_09v |
8καὶ
ἐνεθυμήθη δανιηλ ἐν τῇ καρδίᾳ
ὅπως μὴ ἀλισγηθῇ ἐν τῷ
δείπνῳ τοῦ
βασιλέως καὶ ἐν
ᾧ πίνει οἴνῳ καὶ ἠξίωσε τὸν ἀρχιευνοῦχον ἵνα μὴ
συμμολυνθῇ
|
|
8Daniel sa hotărât să nu se spurce cu bucatele
alese ale împăratului şi cu vinul pe care -l bea împăratul, şi a rugat pe
căpetenia famenilor dregători să nu -l silească să se spurce.
|
9καὶ
ἔδωκε κύριος τῷ
δανιηλ τιμὴν καὶ
χάριν ἐναντίον
τοῦ ἀρχιευνούχου
|
|
9Dumnezeu a făcut ca Daniel să capete bunăvoința
şi trecere înaintea căpeteniei famenilor dregători.
|
10καὶ
εἶπεν ὁ ἀρχιευνοῦχος τῷ δανιηλ ἀγωνιῶ τὸν
κύριόν μου τὸν
βασιλέα τὸν ἐκτάξαντα τὴν βρῶσιν
ὑμῶν καὶ
τὴν πόσιν ὑμῶν ἵνα μὴ
ἴδῃ τὰ
πρόσωπα ὑμῶν
διατετραμμένα καὶ
ἀσθενῆ παρὰ
τοὺς συντρεφομένους
ὑμῖν νεανίας
τῶν ἀλλογενῶν
καὶ κινδυνεύσω τῷ
ἰδίῳ τραχήλῳ
|
|
10Căpetenia famenilor a zis lui Daniel: ,,Mă tem
numai de domnul meu împăratul, care a hotărât ce trebuie să mâncați şi să
beţi, ca nu cumva să vadă feţele voastre mai triste decât ale celorlalți
tineri de vârsta voastră, şi să-mi puneți astfel capul în primejdie înaintea
împăratului``.
|
11καὶ
εἶπεν δανιηλ αβιεσδρι τῷ
ἀναδειχθέντι ἀρχιευνούχῳ ἐπὶ τὸν δανιηλ ανανιαν μισαηλ αζαριαν
|
|
11Atunci Daniel a zis îngrijitorului, căruia îi încredințase căpetenia famenilor privegherea asupra lui Daniel, Hanania,
Mişael şi Azaria:
|
12πείρασον
δὴ τοὺς παῖδάς σου ἐφ' ἡμέρας δέκα καὶ
δοθήτω ἡμῖν
ἀπὸ τῶν
ὀσπρίων τῆς
γῆς ὥστε κάπτειν
καὶ ὑδροποτεῖν
|
|
12,,Încearcă pe robii tăi zece zile, şi să ni se
dea de mâncat zarzavaturi şi apă de băut;
|
13καὶ
ἐὰν φανῇ ἡ
ὄψις ἡμῶν
διατετραμμένη παρὰ
τοὺς ἄλλους νεανίσκους τοὺς ἐσθίοντας ἀπὸ
τοῦ βασιλικοῦ δείπνου
καθὼς ἐὰν θέλῃς οὕτω χρῆσαι
τοῖς παισί σου
|
|
13să te uiţi apoi la fața noastră şi la a celorlalți tineri cari mănâncă din bucatele împăratului, şi să faci cu robii
tăi după cele ce vei vedea!``
|
14καὶ
ἐχρήσατο αὐτοῖς τὸν τρόπον
τοῦτον καὶ ἐπείρασεν αὐτοὺς
ἡμέρας δέκα
|
|
14El i -a ascultat în privinţa aceasta, şi i -a
încercat zece zile.
|
15μετὰ
δὲ τὰς δέκα
ἡμέρας ἐφάνη ἡ ὄψις
αὐτῶν καλὴ
καὶ ἡ ἕξις
τοῦ σώματος κρείσσων τῶν ἄλλων
νεανίσκων τῶν ἐσθιόντων τὸ βασιλικὸν δεῖπνον
|
|
15După cele zece zile, ei erau mai bine la față
şi mai graşi decât toţi tinerii cari mâncau din bucatele împăratului.
|
16καὶ
ἦν αβιεσδρι ἀναιρούμενος τὸ δεῖπνον
αὐτῶν καὶ
τὸν οἶνον αὐτῶν καὶ ἀντεδίδου αὐτοῖς
ἀπὸ τῶν
ὀσπρίων
|
|
16Îngrijitorul lua bucatele şi vinul cari le erau rânduite, şi le dădea zazavaturi.
|
17καὶ
τοῖς νεανίσκοις ἔδωκεν
ὁ κύριος ἐπιστήμην καὶ σύνεσιν
καὶ φρόνησιν ἐν
πάσῃ γραμματικῇ τέχνῃ
καὶ τῷ δανιηλ ἔδωκε σύνεσιν ἐν
παντὶ ῥήματι καὶ
ὁράματι καὶ
ἐνυπνίοις καὶ
ἐν πάσῃ
σοφίᾳ
|
|
17Dumnezeu a dat acestor patru tineri știință şi
pricepere pentru tot felul de scrieri, şi înţelepciune; mai ales însă a făcut
pe Daniel priceput în toate vedeniile şi în toate visele.
|
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu