03.p111 Daniel cap1, v17 -21 cap 2,v1- 4 PT16_10r |
cap 1
17καὶ
τοῖς νεανίσκοις ἔδωκεν
ὁ κύριος ἐπιστήμην καὶ σύνεσιν
καὶ φρόνησιν ἐν
πάσῃ γραμματικῇ τέχνῃ
καὶ τῷ δανιηλ ἔδωκε σύνεσιν ἐν
παντὶ ῥήματι καὶ
ὁράματι καὶ
ἐνυπνίοις καὶ
ἐν πάσῃ
σοφίᾳ
|
|
17Dumnezeu a dat acestor patru tineri știință şi
pricepere pentru tot felul de scrieri, şi ințelepciune; mai ales însă a făcut
pe Daniel priceput în toate vedeniile şi în toate visele.
|
18μετὰ
δὲ τὰς ἡμέρας ταύτας ἐπέταξεν ὁ βασιλεὺς
εἰσαγαγεῖν αὐτούς καὶ εἰσήχθησαν ἀπὸ
τοῦ ἀρχιευνούχου
πρὸς τὸν βασιλέα
ναβουχοδονοσορ
|
|
18La vremea sorocită de împărat ca să -i aducă la
el, căpetenia famenilor i -a adus înaintea lui Nebucadneţar.
|
19καὶ
ὡμίλησεν αὐτοῖς ὁ βασιλεύς
καὶ οὐχ εὑρέθη ἐν τοῖς
σοφοῖς ὅμοιος τῷ
δανιηλ καὶ ανανια καὶ μισαηλ καὶ αζαρια καὶ ἦσαν παρὰ
τῷ βασιλεῖ
|
|
19Împăratul a stat de vorbă cu ei: dar între toți
tinerii aceia, nu sa găsit niciunul ca Daniel, Hanania, Mişael şi Azaria. De
aceea ei au fost primiţi în slujba împăratului.
|
20καὶ
ἐν παντὶ λόγῳ καὶ συνέσει
καὶ παιδείᾳ ὅσα
ἐζήτησε παρ' αὐτῶν ὁ
βασιλεύς κατέλαβεν αὐτοὺς σοφωτέρους δεκαπλασίως ὑπὲρ
τοὺς σοφιστὰς καὶ
τοὺς φιλοσόφους τοὺς
ἐν πάσῃ
τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ καὶ ἐδόξασεν αὐτοὺς
ὁ βασιλεὺς καὶ
κατέστησεν αὐτοὺς
ἄρχοντας καὶ ἀνέδειξεν αὐτοὺς
σοφοὺς παρὰ πάντας
τοὺς αὐτοῦ
ἐν πράγμασιν ἐν
πάσῃ τῇ
γῇ αὐτοῦ
καὶ ἐν τῇ
βασιλείᾳ αὐτοῦ
|
|
20În toate lucrurile care cereau înțelepciune și
pricepere, și despre cari îi întreba împăratul, îi găsea de zece ori mai
destoinici decât toţi vrăjitorii şi cititorii în stele, cari erau în toată împărăția lui.
|
21καὶ
ἦν δανιηλ ἕως τοῦ
πρώτου ἔτους τῆς
βασιλείας κύρου βασιλέως περσῶν
|
|
21Aşa a dus -o Daniel până în anul dintâi al
împăratului Cir.
|
cap 2
δανιήλ2
|
|
Daniel2
|
1καὶ
ἐν τῷ ἔτει
τῷ δευτέρῳ
τῆς βασιλείας ναβουχοδονοσορ συνέβη εἰς ὁράματα καὶ ἐνύπνια ἐμπεσεῖν
τὸν βασιλέα καὶ
ταραχθῆναι ἐν τῷ
ἐνυπνίῳ αὐτοῦ καὶ ὁ
ὕπνος αὐτοῦ
ἐγένετο ἀπ'
αὐτοῦ
|
|
1În al doilea an al domniei lui Nebucadneţar,
Nebucadneţar a avut niște visuri. Duhul îi era turburat, şi i -a pierit
somnul.
|
2καὶ
ἐπέταξεν ὁ
βασιλεὺς εἰσενεχθῆναι
τοὺς ἐπαοιδοὺς
καὶ τοὺς μάγους
καὶ τοὺς φαρμακοὺς τῶν χαλδαίων
ἀναγγεῖλαι τῷ
βασιλεῖ τὰ ἐνύπνια αὐτοῦ
καὶ παραγενόμενοι ἔστησαν
παρὰ τῷ βασιλεῖ
|
|
2Împăratul a poruncit să cheme pe vrăjitori, pe
cititorii în stele, pe descântători şi pe Haldei, ca să -i spună visurile. Ei
au venit, şi sau înfățișat înaintea împăratului.
|
3καὶ
εἶπεν αὐτοῖς
ὁ βασιλεύς ἐνύπνιον ἑώρακα καὶ
ἐκινήθη μου τὸ πνεῦμα ἐπιγνῶναι οὖν θέλω
τὸ ἐνύπνιον
|
|
3Împăratul le -a zis: ,,Am visat un vis; duhul
îmi este turburat, şi aş vrea să știu visul acela.``
|
4καὶ
ἐλάλησαν οἱ
χαλδαῖοι πρὸς τὸν
βασιλέα συριστί κύριε
βασιλεῦ τὸν αἰῶνα
ζῆθι ἀνάγγειλον
τὸ ἐνύπνιόν σου τοῖς παισί
σου καὶ ἡμεῖς
σοι φράσομεν τὴν σύγκρισιν
αὐτοῦ
|
|
4Haldeii au răspuns împăratului în limba
aramaică: ,,Vecinic să trăieşti, împărate! Spune robilor tăi visul, şi-ţi vom
arăta tâlcuirea lui!``
|
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu